Get paid To Promote at any Location

2010年4月10日星期六

毒奶英文係咩呀?

毒奶英文點叫好?係咩toxic/poisonous milk?如果中文慣叫的"毒奶"等於toxic或poisonous,你唔單止係腎結石,而係條命結束,玩完。呢啲"有毒"字眼,真係形容好毒的毒物,一般而言係嚴重危及生命的,例如中國第一毒藥鶴頂紅(crane-top red),保證你一飲即瓜柴。

其實而家啲奶係混入咗化工原料三聚氰胺(melamine),食得多就腎虧,呢種情況喺英文叫做"受污染",你有兩個常用字可以選擇,第一個係 contaminate,就係"受到污染",第二個係taint,意思差唔多。兩個字加d/ed變成past participle,就可以當形容詞用。睇吓BBC的例子:

China tainted milk scandal widens

The scandal of tainted dairy products in China has widened, with liquid milk now found to be contaminated.

Inspectors found that 10% of liquid milk taken from three dairies was tainted with melamine.

習慣來說,講"毒奶/毒奶粉",我哋會用tainted milk/tainted milk powder。

你可以睇到,中文"毒奶"的意思唔算好準確,有時英文的生字確係分得較精細,故較適合法律語言,中文用嚟做文學,因為夠曖昩,就好正。

沒有留言:

發佈留言